分类
日記

同事

Saint-Saens 圣桑 Romance in D flat Op.37

你的前同事 Jößel 傍晚来信问我们,卡片是否收到,并解释说,安息礼拜那天她病还没好,所以来不了。我非常感谢她寄来卡片还附了钱。

吃晚饭时,手机响了下,是Jößel  发来的。她这么写:

Bitteschön, das ist doch selbst verständlich Herr Bao. Ich habe Yiping auch sehr gemocht es tut mir so leid, dass sie nicht mehr da ist.

Könnten sie mir ein Bild von Yiping schicken das würde mich freuen

她说很喜欢你的,可惜你不在了,她很伤心,希望我发给她一张你的照片 。

我的饭碗一下子端不住了,放下碗,把头埋下来,好长时间才缓过来。儿子和艾拉见状,也停下刀叉,但他她们不惊讶,也不说话,坐等我恢复。

一个前同事,在这个时候还这么记得你,是个好心人。那天,你的前同事差不多都来了。前老板带着前前老板的卡片也来了。毕竟一起工作25年,她们都很记得你。

下星期我把所有卡片整理扫描一下,一个个都给他她们写感谢!

(从10月28日起的日记都整理好了。但网页天生设计成展示最新,找不到展示最早的选项。)

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

杨一平